SSR i SSO

18 grudnia, 2019 0

Niemiecki prawniczy jest pełen skrótowców, w tym przypadku bardzo często stosuje się: SSR –> RiAG = Richter am Amtsgericht SSO –> RiLG = Richter am…

Jak powiedzieć po niemiecku KRS? 🤔 Krajowy Rejestr Sądowy = Nationales Gerichtsregister Czasami można się spotkać z tłumaczeniem „Landesgerichtsregister”, jednak człon „Landes-” w j.niemieckim zwykle…

Znacie różnicę pomiędzy „Zustimmung”, „Einwilligung” i „Genehmigung”? Poniżej kilka przydatnych zwrotów ze zdań: der/ die Minderjährige – małoletni der/ die Verlobte – narzeczony/ -a gesetzlicher…

Poniżej kolejna część ćwiczeń przygotowanych na podstawie niemieckiego ZPO. Dzisiaj poznacie wyrażenia takie jak „Mahnbescheid”, „Vollstreckungsbescheid”czy „Zwangsvollstreckung”. Ćwiczenie 1 Ćwiczenie 2 Fiszki

GmbH vs. AG

12 listopada, 2019 0

Kolejna część ćwiczeń z ZPO będzie dostępna już jutro, natomiast na dziś przygotowałam dla Was kilka pojęć dotyczących spółek, a dokładniej różnic pomiędzy spółką z…

Wyzwanie – ZPO w ćwiczeniach (4)

21 października, 2019 0

Kolejna część słownictwa bazującego na niemieckim kodeksie postępowania cywilnego. Nauczycie się z nich m.in. takich zwrotów jak: entscheidungsreif, örtliche und sachliche Zuständigkeit, Geschäftsstelle des Gerichts.…